- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
游览景点英语实用对话3'/ T7 v7 j4 d/ O
' `. r1 R1 x( J; V, d' j- c/ _/ ? W$ Q; Y& D H. V- [' J# Z
A: The channel boats are quite fast, aren't they?
7 m6 k+ W, N1 T) Z A:这艘海峡船开得很快,是吗?6 o6 v- {' z4 Y% X6 |( t$ w$ }
B: Yes, very. They make the trip in about an hour., N, e4 H; i; S- p3 R
B:是的,非常快。这趟旅行大约要1小时左右。* i6 @4 e' p' @% B6 X* a' T6 a
A:I hope we shan't have a rough passage.- y0 m7 _1 {; V
A:但愿我们在旅途中不要遇到风浪。; B" Q T9 p/ c3 a, c4 M0 M
B: No,I hope not.I want to have a deck chair and enjoy the crossing.6 l+ j- @( ^& S$ D" }* {* S4 w
B:我也是这么希望的,我想在甲板上找一把椅子,欣赏穿越海峡的沿途风景。+ y# e* c3 B5 ?
A:That's a good idea.
& g& m2 J) `- ?/ r2 i( f' V A:这是个好主意。
* @. s, `, i$ T* S1 s3 j B: The sea seems quite calm, so there will be no fear of seasickness. Are you seasick?
0 k K" M1 y3 l; M5 U B:看上去大海很平静,可以不用担心晕船了。你爱晕船吗?& [* t* {# c6 E; P* T3 r
A: Yes, unfortunately. I'm very much subject to it., V' }6 O3 Y- v
A:是的,不幸的是,我经常晕船。
( v* Y) K* c8 [; t# K$ _% X; R B: I'm not a very good sailor, either. My mother is a dreadfully poor sailor. In fact, she never takes a voyage unless she has to.I am better than that, and even on the Pacific. after ten days of it,I can still find my sea legs. Well, happily we shall have a smooth passage today." W! [6 _6 ~7 }( e
B:我也有一点儿晕船。我母亲是最爱晕船的人。事实上,她不到万不得已时从来不坐船。我比她强点儿,甚至有一次在太平洋上航行十天后也几乎没怎么晕船。不过今天我们高兴的是,我们将有一个平静的航行。8 v1 D% Y6 d% n- g, |! b1 L
A: Yes, this little boat gets up a fine speed, and I think we'll soon get to the land.
% f. C/ b: Y/ g7 j A:是的,这艘小船还真快。我想我们很快就能到陆地。
& K* g# _/ X2 ?# B; _ B: Yeah,I am of the same opinion.
: K/ D* o# D8 R+ T) J& j: P& m; v B:是啊,我也是这么想的。: ?: l5 f: E/ U
; R) P$ |, N! {: H0 F
|
|