- 註冊時間
- 2012-2-9
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:703 天 連續簽到:47 天
|
【檔案名稱】:英語翻譯技巧-cht.rar
0 }2 V2 d, J9 `2 X【檔案格式】:PDF
5 k' O" G& H! L( D" h6 X+ m【檔案大小】:341KB/ k3 W: ~! p" J) \2 ]/ m
【檔案空間】:
& p2 j) L5 @2 I+ \- }【存放期限】:
# ^' E; r2 I1 T4 i8 M% g0 b【檔案語言】:繁體中文5 v* T& G4 A8 U8 k" c
【解壓密碼】:Waikeung.info
% ~" Q: z; P5 ?, Q8 `. {【檔案載點】:
英語翻譯技巧-cht.rar
(341 KB, 下載次數: 408)
8 b/ D* Q, N; `6 J, L
According和accordingly的用法和翻譯- u/ }7 s I" {" b, z5 _
as well as 用作並列連詞的譯法
5 B3 K I! [; x3 W+ K* H# D0 bAvailable在醫學文章中的翻譯0 A: }: X/ H5 f$ s( U. _( `- E; H
Within 的一種譯法 |
評分
-
查看全部評分
|